アフタヌーン・セミナー 第25回 Pidgin English

  • 2015.01.05 Monday
  • 15:34
あけましておめでとうございます正月
9連休の方も多かったかと思われますが、みなさまどのように過ごされましたか?
本年もサイマル・アカデミーをよろしくお願いいたします。

さて、2015年最初のブログはアフタヌーン・セミナーについてご紹介します嬉しい

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、”学んだ語学を活かす”ためのセミナーですコーヒー

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者/翻訳者による『通訳者/翻訳者への道』といったスピーチが行われます。

スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、またサイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかったことなどをご紹介しますき

今回の記事は…

2014年11月25日に実施したTamara Eldridgeによるアフタヌーン・セミナーです。

ハワイ・マウイ島出身のTamaraが、現地語と英語が混合した言語「Pidgin English(ピジン言語)」についてのセミナーを行いましたヤシの木Pidgin Englishが生まれた歴史や移民との関係、Standard Englishとの違いなどを説明してくれました。Pidgin Englishの例もご紹介しています。Standrad Englishとどのくらい違うか読み比べてみませんか?
 
Hawaiian Pidgin English
BY Tamara Eldridge
 
Hawaiian Pidgin English, Hawaiian Creole English, HCE, or locally known as simply Pidgin, is a creole language, accent, and dialect – based in part on English – spoken by many residents of Hawaii. Although English and Hawaiian are the co-official languages of the state of Hawaii, Hawaiian Pidgin is used by most people living in Hawai’i.  It is also a way that locals or residents of Hawai’i can connect with each other.
In the 19th and 20th centuries, Hawaiian Pidgin started to be used outside the plantation between ethnic groups. Public school children learned Hawaiian Pidgin from their classmates and parents. Living in a community mixed with various cultures led to the daily usage of Hawaiian Pidgin, also causing the language to expand. Children growing up with this language expanded Hawaiian Pidgin as their first language, or mother tongue. For this reason, linguists generally consider Hawaiian Pidgin to be a creole language.  It is mainly influenced by Hawaiian, English, Japanese, Chinese, Filipino, and Portuguese.

In our seminar we went through a few basic grammatical points of HCE and looked at the intonation and rhythm. When speaking in Standard English a question will have a rising intonation. In HCE there is a falling intonation.
 
Standard English: Where are you going?
HCE: Wea you goin?
 
Here is an example of Hawai’i Pidgin:
Pidgin iz about tinkin and feelin.  Straight to da heart. No get all confused wit da distractions and da beeg words. From da heart.  Heart to heart wit out all da complications. Das da powa of pidgin….jus getting connected wit da person you talkin to.
 
I like foa tink about pidgin az one beautiful language. Da economy of words. Exact kine language. Dis iz da gift of pidgin.  Da way of tinkin dat goes wit pidgin. Da toughts, da ideas and da body language. You no need sound smart, da important ting is sayin wat you feel.
 
Translation:
Pidgin is about thinking and feeling.  You shouldn’t get distracted by big words, it should be straight to the heart. There shouldn’t be any complications, just getting your message across from what you feel deep down inside. That is the power of pidgin. The most important thing is the connection that you have with the person you are trying to communicate with.
 
In my opinion, pidgin is a beautiful language. It's an exact language that is very much to the point. It's about a way of thinking. A person's thoughts, ideas and their body language. You don’t have to sound smart or use pretentious or lofty language because the most important thing is getting your message across and saying exactly what you feel.



Tamara Eldridge / サイマル・アカデミー講師
ハワイ・マウイ島出身。Tamara自身もPidgin Englishを話す。

旗 前回のアフタヌーン・セミナー >>> 第24回 A trip from Sweeden to Russia via Latvia

calendar

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< October 2018 >>

サイマル・アカデミー ウェブサイト

Facebook更新中!

Facebook_2.jpg

サイマル翻訳ブログ

サイマル・インターナショナル翻訳部が翻訳にまつわる裏話やお役立ち情報を更新中です!ブログはこちらから

selected entries

categories

archives

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM