インターネット講座講師 松下佳世先生による著書「通訳になりたい!ゼロからめざせる10の道」のご紹介!

  • 2016.04.21 Thursday
  • 16:55
サイマル・アカデミーインターネット講座で好評配信中の『基礎からはじめる通訳トレーニング - 通訳訓練法と実践演習 -』の講師 松下佳世先生の著書「通訳になりたい!ゼロからめざせる10の道」が4月20日(水)に発売されました嬉しい

松下先生よりメッセージをいただきましたので、ぜひご覧ください四葉のクローバー

◆ ◇ ◆

皆さん、こんにちは。サイマル・アカデミーのインターネット講座「基礎からはじめる通訳トレーニング」を教えている松下佳世です。

このたびは、通訳という仕事に関心がある、あるいは通訳者をめざしているという方々に、ぜひお知らせしたいことがあってこの場をお借りしました。

4月20日に、拙著「通訳になりたい!ゼロからめざせる10の道」(岩波書店)が発売されました!会議通訳、放送通訳、エンターテインメント通訳、スポーツ通訳などのジャンル別に、通訳者のライフストーリーを紹介する内容で、とびっきりの通訳者10人が登場します。

通訳者って、なりたいと思ってもなり方がわかりにくい職業の一つだと思うんです。医者や弁護士のように、大学で学んで試験に通ればなれるわけでもない。一般的には、サイマル・アカデミーのような民間の通訳学校に通うのが近道とはされているものの、自宅や職場から通える距離に通訳学校がある人ばかりではありません。

「じゃあ、私は一体どうしたらいいの??」

その疑問に少しでもお答えしたくて、この本を書きました。10人の通訳者が、どんなきっかけで通訳という仕事を志し、どのような努力をして通訳者になったのか。いま、どういう仕事をしていて、何にやりがいを感じているのか。そのあゆみを追体験することは、多くの皆さんにとって参考になるのではないかと考えました。

本の中には、英語だけでなく、中国語、スペイン語、ポルトガル語、セルビア語の通訳者も登場します。医療や法廷といった専門的な分野だけでなく、通訳ガイドやボランティア通訳についても取り上げています。現役の学生から、子育てがひと段落した専業主婦の方まで、年齢も性別もさまざまです。

ぜひ「通訳」という仕事に何らかの興味がある皆さんに、読んでいただきたいと思っています。きっと、モチベーションアップにつながると思いますよ!

◆ ◇ ◆

書影データ「松下佳世著_通訳になりたい!」.jpg通訳になりたい!ゼロからめざせる10の道 (岩波ジュニア新書)
著者:松下佳世(会議通訳者・サイマル・アカデミー講師)










旗 松下先生が登壇したセミナー「通訳者への道」(2015年9月6日実施)の内容はこちら

旗 担当講座「基礎からはじめる通訳トレーニング」の詳細はこちら
 

サイマル・アカデミー中国語通訳者養成コース講師による学習書
『聴いて鍛える 中国語通訳実践講座 ニュースとスピーチで学ぶ』が出版されました

  • 2014.08.26 Tuesday
  • 10:41
サイマル・アカデミー中国語通訳者養成コース講師の神崎多實子先生、大森喜久恵先生ら共著による学習書『聴いて鍛える 中国語通訳実践講座 ニュースとスピーチで学ぶ』が出版されました!

情報化社会の今、テレビやパソコンで簡単にアクセスできる中国語放送はある程度のレベルをクリアした方にとっては、独学でも日々通訳力を磨くことのできる最適の教材。本書は様々なジャンルのニュースを収録し、著者が放送通訳の長年の経験を通じて習得した、「放送を聴くためのノウハウ」をまとめた一冊です。

著者のおひとりである神崎多實子先生からの
メッセージはこちら>>>
 

聴いて鍛える 中国語通訳実践講座 ニュースとスピーチで学ぶ(MP3CD付)
神崎多實子・大森喜久恵・梅田純子 著


現役の放送通訳者が、ニュースやスピーチを用いて、内容理解から通訳に至る道筋を指導。第一部、第二部は多彩な話者による語り下ろしのスピーチを収め、第三部はCCTV大富の放送から、15分野51本のニュースをピックアップ。附属のMP3CDには、中国語原音、同時通訳入り音声(第二部、第三部)、学習用にスピードを落として読み直したゆっくりバージョン(第三部)を合計8時間以上収録。『中国語通訳トレーニング講座―逐次通訳から同時通訳まで』(神崎多實子、待場裕子 編著 東方書店 1997年2月)の姉妹編。


神崎多實子/サイマル・アカデミー中国語通訳者養成コース講師
東京都生まれ。幼年期に中国へ渡航、1953年帰国。都立大学付属高校(現桜修館)卒。北京人民画報社、銀行勤務などを経て、フリーの通訳者に。通訳歴50年余り。NHK・BS放送通訳、チャイナネットワーク講師。

大森喜久恵/サイマル・アカデミー中国語通訳者養成コース講師
東京都生まれ。東北師範大学中文学部卒。帰国後サイマル・アカデミーで通訳訓練を受ける。フリーの会議通訳者。閣僚会合など政治経済分野を中心に活動。同時通訳歴25年。放送通訳者としても活躍。

梅田純子
新潟県生まれ。新潟大学大学院人文科学研究科修士課程終了。チャイナネットワーク代表取締役社長。長岡技術科学大学、新潟経営大学、新潟中央短期大学非常勤講師。

calendar

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< December 2017 >>

サイマルアカデミー ウェブサイト

Facebook更新中!

Facebook_2.jpg

サイマル翻訳ブログ

サイマル・インターナショナル翻訳部が翻訳にまつわる裏話やお役立ち情報を更新中です!ブログはこちらから

selected entries

categories

archives

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM